Мероприятия
-
31-10-2024, 11:3631-10-2024, 11:36
-
30-09-2024, 12:5330-09-2024, 12:53
-
24-12-2024, 16:4124-12-2024, 16:41
Сегодня без преувеличения можно говорить о повышении национального самосознания и идентичности граждан стран СНГ. Всё это становится неотъемлемым элементом внутригосударственной стратегии культурного развития, которая исходит из необходимости защитить уникальность (идентичность) своих народов в условиях глобализации.
Поэтому принятие нижней палатой парламента Таджикистана 29 апреля 2020 года поправки к закону «О государственной регистрации актов гражданского состояния» не служит угрозой русскому языку в республике, т.к. определяется, в первую очередь, не языковой, а традиционной повесткой. Русский язык, как и был языком межнационального общения и коммуникаций, так им и остаётся.
Известно, что нововведение запрещает использование русских окончаний на «-ов», «-ова», «-ович» и «-овна» в фамилиях и отчествах. Вместо них предлагается использовать окончания «-зода», «-иен» и другие. Исключение составляют русские и представители других национальностей в Таджикистане.
Позиции русского языка в мире восстанавливаются, но это происходит неравномерно
К моменту распада Советского союза число владевших русским языком достигло своего наивысшего показателя – 312 миллионов. Как известно, русский язык является одним из ведущих мировых языков, используемых в работе крупнейших международных организаций. Так, к примеру, после Второй мировой он был объявлен рабочим языком ООН (наряду с английским, французским, китайским и арабским). Распад СССР естественным образом сказался на положении русского языка в мире.
По данным комплексного исследования, проводимого Центром социального прогнозирования и маркетинга (по поручению Министерства просвещения России) в 2019 году:
Русский язык, занимавший в 1990 году четвёртое место после китайского, английского и испанского, сейчас переместился на десятое место в мире. По разным оценкам, на сегодняшний момент около 239,2 миллиона человек говорит на русском языке. Впереди английский язык (1,5 миллиарда), китайский (свыше 1,4 миллиарда), хинди/урду (650 миллиона), испанский (521 миллиона), арабский (370 миллиона), индонезийский/малайский (292 миллиона), французский (280 миллионов), португальский (265 миллионов), бенгали (263 миллиона).
За эти тридцать лет заметно изменилась география распространения русского языка. В Восточной Европе и на Балканах наблюдается снижение его позиций, а в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии наоборот – рост числа людей, владеющих русским языком (с 1,2 млн до 4 млн). В целом снизилось с 119,5 млн до 82,5 млн говорящих на русском языке на постсоветском пространстве. При этом, например, в Таджикистане и Узбекистане число изучающих русский язык за последние пять лет только увеличилось.
Общая картина не означает, конечно, что русский язык потерял свой международный статус. Скорее идёт точечное восстановление позиций русского языка в международных пространственных координатах с учётом различных факторов (цифрового будущего в языковой среде, применения технологий раскрытия конкурентных преимуществ языковой единицы по сравнению с другими, усиления образовательно-карьерных траекторий для носителей языка и т.д.).
Важно понимать, что политика по продвижению русского языка в государствах дальнего и ближнего зарубежья не должна ориентироваться на территориальный реваншизм, а, наоборот, соответствовать реалиям и открывать новые возможности в его применении.
Русский язык в Таджикистане сложно однозначно назвать «родным» или «иностранным»
Русский язык в Таджикистане используется как язык образования, науки и культурного взаимодействия. Для многих жителей республики старшего поколения русский язык является родным, с которым связаны воспоминания и общая судьба времён СССР. Для новых поколений, проживающих в Таджикистане, русский язык не имеет того значения, которое он играл в советское время, но, в тоже время, учитывая его повседневную и повсеместную применимость, а также опыт старших поколений, для которых он был и остаётся частицей себя, представление и отношение к нему благоприятное.
Отдельно стоит отметить, что употребление термина «иностранный язык» по отношению к русскому языку видится не совсем корректным. Между тем, позиция русского языка в государствах СНГ (в том числе, Таджикистане) по своему замыслу именно в том, чтобы занимать срединное положение между «родным языком» и «иностранным языком». Т.е. выстроить жизнеспособное пространство русской языковой системы поверх территориальных границ. А также коммуникацию солидарности и взаимопонимания его носителей.
Русский язык (как и любой другой язык) развивается в новых условиях. Но все эти новшества должны быть очевидны всем участникам языковой коммуникации и синхронизироваться, как внутри России, так в странах ближнего и дальнего зарубежья. Этому способствует расширение российского гуманитарно-образовательного пространства в мире и продвижение «открытого образования» на русском языке.
Нужна единая методология и нацеленность на результат
На сегодняшний момент вопросами продвижения русского языка в мире на системном уровне занимаются три организации: Министерство просвещения Российской Федерации, Россотрудничество и Фонд «Русский мир». Ими выполняется колоссальный фронт работы. Университеты и общественные структуры тоже имеют возможность реализовывать проекты в данной области, но их деятельность бывает осложнена краткосрочностью и удалённостью от общих целей и результата. Например, российский университет выигрывает конкурс, получает грант, переобучает по своему профилю благополучателей и на этом деятельность завершается.
Интересным для России может оказаться опыт работы иностранных институтов и центров (Гете, Сервантеса, Британского совета, Альянс Франсез), имеющих единую методологию в деятельности.
В рамках общей инфраструктуры российским организациям важно сместить ориентацию деятельности с исключительно краткосрочной работы в сторону нацеленности на конкретный результат и решение разных задач, лежащих чаще всего в плоскости интеграционных процессов, культурно-гуманитарного и образовательного притяжения государств. Необходимо создавать специальные условия для качественного роста таких организаций.
Роль общественных экспертно-аналитических структур в вопросе продвижения русского языка, прежде всего, связана с выражением таких интересов, которые сопрягаются с необходимостью преобразования социальных ожиданий, чувств, потребностей в ясные и понятные для большинства населения зарубежных стран. Место этих сообществ детерминируется потребностями демократического развития и институционализации гражданского общества.
Возвращаясь к Таджикистану, отметим, что знание русского языка служит важным фактором комфортного нахождения жителей республики в многомерном пространстве России и основой для дальнейшего развития отношений между двумя странами. Но этого со временем может оказаться недостаточно, и нужны будут новые меры по расширению ареала распространения русского языка. Особенно в условиях глобальной конкуренции с английским и китайскими языками.
Русский язык появился на территории Таджикистана еще в конце XIX века и имел огромное значение в формировании государства. В период Советского Союза уровень владения русским языком среди жителей Таджикистана был на самом высоком уровне. Поэтому хочется надеяться, что пространство русского языка в Таджикистане не только сохраниться, но и будет поступательно развиваться.